Los australianos se han dividido después de que la prueba de conocimientos para conductores se ampliara a ocho idiomas en un estado.

Los solicitantes primero deben aprobar el examen teórico de 45 preguntas sobre normas y seguridad vial para obtener un permiso de aprendizaje en Nueva Gales del Sur.

Desde 2024, los aspirantes a conductores pueden realizar el examen en línea desde casa o desde cualquier lugar donde tengan acceso a Internet y no tienen que volver a pagar la tarifa si reprueban la primera vez.

El DKT ya está disponible en inglés, chino simplificado, árabe, español y vietnamita en el estado más poblado de Australia.

La prueba se ofrecerá en coreano a partir del próximo mes, así como en tailandés, farsi (persa) y chino tradicional más adelante este año.

El manual oficial de usuario de la carretera de 100 páginas también estará disponible en los ocho idiomas.

Se entiende que las últimas incorporaciones se eligieron en función de los idiomas que se hablan en los hogares de Nueva Gales del Sur, así como de las tendencias migratorias recientes.

El presentador de 2GB, James Willis, criticó la decisión.

Los conductores novatos en Nueva Gales del Sur pronto podrán realizar la prueba de conocimientos del conductor en uno de los ocho idiomas.

“A riesgo de parecer controvertido, habría pensado que era muy importante que alguien que condujera por las carreteras de Sydney entendiera al menos un inglés básico”, dijo.

“Las señales están en inglés, las direcciones del túnel están en inglés. El inglés aparece en todas las señales de advertencia y peligro, y también está escrito en cada señal de tráfico.

“Cuando suena una advertencia sobre un accidente en WestConnex, la voz que normalmente se escucha es en inglés”.

Muchos australianos coinciden en que los conductores principiantes deben comprender un inglés básico antes de poder ponerse al volante.

“¿Qué pasa cuando tienen que seguir las instrucciones verbales que les dan la policía y los controladores de tránsito?” » comentó uno en línea.

Otro agregó: “Entonces, ¿vamos a cambiar todas las señales en cada carretera, estacionamiento, etc., porque qué pasa si no pueden entender el examen en inglés? ¿Cómo leerán las señales en inglés?

Un tercero escribió: “Entonces, vamos a tener señales de tráfico en todos los idiomas, lo cual es bastante confuso sin eso”.

Muchos otros calificaron la decisión de broma.

El cambio de DKT ha provocado un debate sobre si los conductores necesitan entender inglés básico antes de ponerse al volante. En la foto, el tráfico en Parramatta Road en Sydney.

El cambio de DKT ha provocado un debate sobre si los conductores necesitan entender inglés básico antes de ponerse al volante. En la foto, el tráfico en Parramatta Road en Sydney.

“El Día de los Inocentes terminó hace una semana”, escribió otro.

Pero algunos señalaron que la prueba está disponible en diferentes idiomas desde hace décadas.

“Esto es realmente una buena idea y tiene sentido”, comentó uno.

Otro añadió: “Esto no es nada nuevo. Además, ¿impedirías que los turistas que no hablan inglés conduzcan? »

Aunque el contenido del DKT, las reglas de tránsito y las preguntas del examen están disponibles en diferentes idiomas, todas las señales de tránsito y el examen práctico de manejo permanecen en inglés para reflejar las condiciones de manejo del mundo real.

“Esto garantiza que todos los conductores puedan reconocer y responder a las señales en las carreteras de Nueva Gales del Sur”, dijo un portavoz de Transporte de Nueva Gales del Sur al Daily Mail.

“La ampliación de las opciones lingüísticas en línea mejora el acceso a la capacitación vial para comunidades cultural y lingüísticamente diversas, incluidos los nuevos inmigrantes y las personas con dominio limitado del inglés, lo que ayuda a garantizar una mejor comprensión de las reglas antes de conducir”.

“Esto no cambia los estándares para obtener una licencia de conducir, y todos los solicitantes deben cumplir los mismos requisitos, incluido el reconocimiento de las señales de tráfico en inglés y la aprobación del examen práctico de conducción”.

En Victoria, DKT está disponible en 13 idiomas y cinco idiomas en Australia del Sur. Otros estados ofrecen servicio de interpretación con reserva previa para el examen.

En Estados Unidos, a principios de este año, la administración del gobernador Ron DeSantis mejoró las leyes de licencias de conducir y exámenes de habilidades de Florida para que estén exclusivamente en inglés.

Esto a pesar de que este estado del sureste tiene la tercera mayor población nacida en el extranjero, detrás de California y Texas.

“Anteriormente, los exámenes de conocimientos para la mayoría de las clasificaciones de licencias de conducir no comerciales se ofrecían en varios idiomas”, anunció en ese momento el Departamento de Seguridad Vial y Vehículos Motorizados de Florida.

“Según la política actualizada, todos los conocimientos y habilidades relacionados con el permiso de conducir se enseñarán en inglés. »

Willis describió la medida como de sentido común.

“Florida tiene dinero y deberíamos hacer lo mismo aquí”, dijo.

“Sugiero que muchos otros países del mundo tendrían el mismo sistema.

“Dejar que alguien lea el código de circulación y realice el examen en español o chino no le ayudará cuando se ponga al volante por primera vez”.

Enlace de fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here