El ex presidente Barack Obama habló el viernes sobre el “legado de esperanza” del difunto reverendo Jesse Jackson y dijo a miles de personas reunidas para celebrar la vida del difunto líder de derechos civiles en Chicago que “vivimos en una época en la que puede ser difícil tener esperanza”.

“Siempre estaré agradecido por este legado de esperanza”, dijo Obama.

“Vivimos en una época en la que puede ser difícil tener esperanza. Cada día nos despertamos con otro ataque a nuestras instituciones democráticas, otro revés a la idea del Estado de derecho, una ofensa a la decencia común. Cada día te despiertas con cosas que simplemente no creías que fueran posibles”, dijo Obama.

La exvicepresidenta Kamala Harris, la exsecretaria de Estado Hillary Clinton, el expresidente Bill Clinton, el expresidente Barack Obama, la exprimera dama Jill Biden y el expresidente Joe Biden asisten a un servicio conmemorativo público para celebrar la vida del activista de derechos civiles Rev. Jesse Jackson en Chicago el 6 de marzo de 2026.

Kamil Krzaczynski/AFP vía Getty Images

“Todos los días, quienes ocupan altos cargos nos dicen que nos temamos unos a otros y que nos volvamos unos contra otros, y que algunos estadounidenses importan más que otros, y algunos estadounidenses ni siquiera importan en absoluto”, añadió Obama.

“Dondequiera que veamos la avaricia y la intolerancia celebradas y la intimidación y la burla disfrazadas de fuerza; vemos la ciencia y la experiencia denigradas mientras la ignorancia, la deshonestidad, la crueldad y la corrupción cosechan recompensas incalculables todos los días, lo vemos y es difícil de esperar”, dijo Obama.

El expresidente Barack Obama habla durante un servicio en memoria del fallecido líder de los derechos civiles, el reverendo Jesse Jackson, en Chicago el 6 de marzo de 2026.

Shannon Stapleton/Reuters

Obama se unió a los expresidentes Joe Biden, Bill Clinton y a la exvicepresidenta Kamala Harris para pronunciar un discurso en la Casa de la Esperanza el viernes por la tarde en Chicago para honrar el legado del pionero, político y ministro de los derechos civiles, que murió el 17 de febrero a la edad de 86 años. La exsecretaria de Estado Hillary Clinton y la exprimera dama Jill Biden también asistieron al servicio, junto con los gobernadores estatales de Illinois, Maryland, California y el alcalde de Chicago, Brandon Johnson.

El líder de derechos civiles Jesse Jackson con el Dr. Martin Luther King, 1966.

Grupo Universal Images a través de Getty Images

A lo largo de su discurso, Obama llamó a Jackson un “mensajero” de Dios, quien repetidamente dijo “envíame”, mientras confrontaba y luchaba contra las injusticias a lo largo de su vida, desde el Jim Crow South hasta el movimiento moderno de derechos civiles.

“Pero este hombre, el reverendo Jesse Louis Jackson, nos inspira a tomar un camino más difícil, su voz nos llama a cada uno de nosotros a ser heraldos del cambio”, dijo Obama. “Qué afortunados fuimos de que Jesse Jackson respondiera a este llamado, qué gran deuda tenemos con él. Dios lo bendiga, Reverendo Jackson. Que descanse en paz eterna”.

El ataúd con el reverendo Jesse Jackson se ve antes del servicio público de bienvenida en House of Hope en Chicago, el 6 de marzo de 2026.

Erin Hooley/AP

Al servicio público de “Celebración de la Vida” del viernes le seguirá un servicio privado el sábado por la mañana en Chicago. Los servicios se producen después de que miles de personas presentaran sus respetos a Jackson cuando él presentó sus respetos en la sede de la Coalición Rainbow PUSH en Chicago la semana pasada. También fue honrado el lunes en su estado natal de Carolina del Sur, donde fue enterrado en la Casa del Estado en Columbia.

“Jesse Jackson, Sr. marchó junto a Martin Luther King, Jr. por los derechos civiles para todos. Viajó por el mundo para luchar contra la desigualdad económica y de género. Hasta sus últimos días, luchó por una mejor atención médica, una mejor educación y la paz en Chicago, Illinois, Estados Unidos y más allá”, dijo la familia Jackson en un comunicado el miércoles. “Espero que todos los que se unan a nosotros para honrar su legado también sigan defendiendo estas causas. Ese sería el mejor homenaje y celebración que podrían ofrecer”.

“Jesse Jackson, Sr. cambió Estados Unidos y el mundo”, dijo la familia Jackson. “Nos sentimos profundamente honrados de saber que personas de todos los ámbitos de la vida desean unirse a nosotros para presentar sus respetos”.

Durante su discurso, Obama habló de las históricas campañas presidenciales de Jackson en 1984 y 1988 y de la coalición arcoíris que formó, allanando el camino para el Partido Demócrata. “Allanó el camino para muchos otros”, dijo Obama. “Y fue por este camino que había forjado, por su coraje, su audacia, que dos décadas después, un joven senador negro de Chicago, South Side, sería incluso tomado en serio como candidato a la nominación presidencial”, añadió Obama.

El presidente Bill Clinton entrega al reverendo Jesse Jackson la Medalla Presidencial de la Libertad en el Salón Este de la Casa Blanca, el 9 de agosto de 2000.

Tim Sloan/AFP vía Getty Images

Jackson murió después de experimentar problemas de salud en los últimos años, incluida una batalla contra la enfermedad de Parkinson y la parálisis supranuclear progresiva (PSP), un trastorno neurológico poco común.

Los hijos de Jackson honraron el legado de su padre en una conferencia de prensa el mes pasado, reflexionando sobre sus campañas presidenciales de 1984 y 1988 y cómo dedicó su carrera a promover la justicia económica y construir poder político para los afroamericanos.

El reverendo Jesse Jackson habla con el senador Barrack Obama, después de una ceremonia del Caucus Negro del Congreso en la Biblioteca del Congreso, donde los miembros prestaron juramento al SRC para el 109º Congreso, el 4 de enero de 2005.

Tom Williams/CQ-Appel vía Getty Images

El hijo de Jackson, Yusef Jackson, quien también es presidente de la Coalición Rainbow PUSH, la organización de derechos civiles que Jackson fundó en la década de 1990, dijo el viernes que el legado de su padre continuará en su trabajo.

“Este tipo de trabajo no viene a través de la sangre. Viene a través del espíritu”, dijo. “Por tanto, es en su nombre que estamos comprometidos y que la coalición arcoíris continúa”.

Sabina Ghebremedhin, Tierra Cunningham y Jeana Fermi de ABC News contribuyeron a este informe.

Enlace de fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here