La senadora de los Verdes, Mehreen Faruqi, ha lanzado una dura defensa de su ex colega Lidia Thorpe, acusando a los parlamentarios de los principales partidos de tergiversaciones deliberadas después de que el Senado tomara medidas para censurar a la senadora Thorpe por sus comentarios sobre “quemar el Parlamento”.

La moción, presentada por la senadora liberal Anne Ruston, condenaba a Thorpe por los comentarios hechos en un mitin en Melbourne el 12 de octubre, durante el cual dijo: “Si tengo que quemar el Parlamento para dejar claro un punto… no estoy aquí para hacer amigos”.

Desde entonces, la Policía Federal Australiana ha confirmado que está investigando si los comentarios de Thorpe pueden haber violado la ley de la Commonwealth.

Ruston dijo que la censura era necesaria para mantener los estándares de comportamiento y seguridad en el lugar de trabajo, argumentando que los parlamentarios no deberían usar un lenguaje que pudiera verse como una incitación a la violencia.

“Los senadores no deberían, en ningún foro, amenazar con quemar el Parlamento”, dijo Ruston a la cámara.

“No deberían amenazar con quemar el lugar de trabajo de nadie. Los australianos esperan, con razón, que sus representantes sean cuidadosos en sus comentarios públicos.

Pero la subdirectora de los Verdes, Mehreen Faruqi, respondió denunciando la moción como “indignación performativa” y acusando a sus colegas de vivir en un “universo paralelo”.

“Habría pensado que muchos parlamentarios y senadores de la Coalición y parlamentarios y senadores laboristas podrían entender el significado de ‘quemar la casa’; dado que muchos de ustedes, los blancos aquí, afirman que el inglés es su primer idioma, en realidad sabrían lo que eso significa”, dijo.

“Por el amor de Dios, es una metáfora. Es una figura retórica.

La senadora de los Verdes, Mehreen Faruqi (en la foto), ha lanzado una mordaz defensa de su ex colega Lidia Thorpe en el Parlamento.

Faruqi dijo que la frase era un símbolo de liberación y libertad, haciendo referencia a la canción de Talking Heads de los años 80 Burning Down the House como ejemplo.

Acusó a sus colegas de utilizar las palabras de Thorpe como arma para silenciar a una mujer franca de las Primeras Naciones.

“Tal vez algunos de ustedes hayan escuchado la canción de Talking Heads ‘Burning Down the House’, que trata sobre la liberación. Pero no. En lugar de eso, torcieron y torcieron sus palabras para su propio teatro político”, dijo Faruqi.

Cuando otros senadores expresaron su desaprobación, Faruqi afirmó que era víctima de discriminación racial en la Cámara.

“Así es como se trata a la gente de color”, dijo.

“Entonces, no me sorprende que me hayas respondido.”

La senadora nacional Bridget McKenzie respondió criticando a los Verdes por inferir que la censura estaba motivada por el color de su piel.

“Esta cámara, a pesar de su gran diversidad de opiniones políticas, sólo censura a los senadores cuando cree -a pesar de nuestras diferencias- que un senador ha desprestigiado a esta cámara y a este parlamento”, afirmó.

“Esta no es una decisión que esta cámara deba tomar a la ligera; ni es una decisión que el Senado tome a la ligera hoy.

“Pero el hecho es que el Senador Thorpe se levantó en la plaza pública el mes pasado en una manifestación pro-palestina en Melbourne y dijo: ‘Quemen el Parlamento’.

“Esas no son las letras de ninguna canción que haya escuchado”. El senador Thorpe fue muy claro con las personas con las que hablaba, porque es un formulario para el senador Thorpe.

Enlace de fuente