Se ordenó a los médicos y enfermeras que no dijeran “al que madruga, le ayuda” y “llueve a cántaros”, para no ofender a los pacientes extranjeros.

Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust ha pedido al personal que deje de utilizar estas frases en su formación sobre diversidad e inclusión, diciendo que no son culturalmente sensibles.

Advierte que los términos “pueden no traducirse bien en otras culturas” y es posible que sea necesario explicarlos a colegas o pacientes internacionales.

Las directrices, que fueron creadas para “fomentar un entorno inclusivo”, también prohíben el uso de las palabras “presidente” y “humanidad”, diciendo que deberían ser reemplazadas por “presidente” y “humanidad”.

El documento de 17 páginas dice que es “crucial” que los médicos y enfermeras utilicen un lenguaje “considerado e inclusivo”, y afirma que esto “conducirá a una sociedad más saludable”.

“Al fomentar un entorno inclusivo, el NHS puede satisfacer mejor las diversas necesidades de las poblaciones a las que sirve, lo que conducirá a una sociedad más saludable en general”, añade.

Los críticos dijeron que el manual de capacitación, publicado por primera vez en noviembre de 2024 y revisado cada tres años, parece una broma del Día de los Inocentes y advirtieron que la vigilancia lingüística en el NHS estaba en aumento.

El fideicomiso, que gestiona el Royal Preston Hospital y el Chorley and South Ribble Hospital, gastó £100,723 el año pasado en salarios para el personal de diversidad e inclusión y se ha enfrentado a una presión financiera cada vez mayor.

La gente en Trafalgar Square se resguarda bajo paraguas mientras llueve a cántaros (llueve mucho)

Fue sometido a medidas financieras especiales el año pasado después de registrar un déficit de 42,1 millones de libras esterlinas desde noviembre pasado.

Posteriormente, el NHS England advirtió que los administradores podrían ser reemplazados si la situación financiera no mejoraba.

El fideicomiso empleó el equivalente a 2,3 personas a tiempo completo en materia de igualdad y diversidad en el ejercicio 2024/25.

Los mejor pagados ganan £48.526, mientras que los puestos de enfermería recientemente anunciados ofrecen salarios de £31.049.

El documento afirma: “Es posible que sea necesario explicar expresiones o dichos en inglés como ‘está lloviendo a cántaros’ a colegas o pacientes internacionales.

La guía recomienda evitar otros mundos como “chicos”, sugiriendo “términos neutrales al género” como “colegas”, “equipo” o “miembros” como alternativas.

También pide a los empleados que utilicen “ellos” en lugar de pronombres masculinos y femeninos si el género de un paciente no está claro.

El que madruga atrapa al gusano: un petirrojo pelea con un poderoso gusano temprano en la mañana en el césped

El que madruga atrapa al gusano: un petirrojo pelea con un poderoso gusano temprano en la mañana en el césped

Lord Young, fundador de Free Speech Union y colega conservador, dijo que las directrices del NHS podrían conducir a una caza de brujas contra el personal que utiliza términos comunes.

Le dijo al Telegraph: “Parece una broma del Día de los Inocentes, pero la realidad es que estas personas ocupadas están constantemente produciendo nuevas guías de idiomas, prohibiendo un número cada vez mayor de palabras y modismos”.

Lord Young dijo que una orientación como esta llevaría gradualmente a un aumento en el número de empleados investigados por insensibilidad cultural.

Y añadió: “El resultado es que cada vez más personal del NHS, especialmente el personal de mayor edad, está siendo investigado por ‘insensibilidad cultural’, que es un código para ‘racismo’.

“Si no dominas el “woke-ish”, que es un dialecto moderno que evoluciona constantemente, tu solicitud eventualmente será cancelada.

“De hecho, tal vez ese sea el objetivo de esta política lingüística: obligar a los empleados mayores a jubilarse anticipadamente y dar paso a más fanáticos de pelo rosa”.

Un portavoz de Lancashire Teaching Hospitals NHS Foundation Trust dijo: “Como gran fideicomiso especializado, nos enorgullecemos de tener una fuerza laboral diversa y servir a personas de muchas comunidades diferentes.

“Es bien sabido que algunas frases o expresiones informales no siempre son fácilmente comprensibles para todos, incluidas las personas autistas o cuya primera lengua no es el inglés. Por lo tanto, tiene sentido crear conciencia sobre esto.

“Esto ayuda a garantizar que dentro de nuestros concurridos hospitales, las comunicaciones con nuestros pacientes y colegas sean lo más claras y efectivas posible”.

Enlace de fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here